うさこ01日記

LIVE de CHATに参加しているうさこ01の日記ざんす。

金曜日, 7月 01, 2005

7月になりました

 久しぶりに「LIVE de CHT」にインしたところ、暖かく迎えていただけたのでとても嬉しかったです。
 ず?っと楽しくお話できて、おかげさまで楽しい日になりました♪ありがとうございました!

------------------------------------------------------------------------------------
 
 砂糖の取りすぎってすんごくメンタルに悪いんですって!
たとえば子供がキレる原因のひとつに、砂糖の取りすぎて急に血糖値があがってまた急に下がる低血糖値症にあるんだそう。

 脳にはブドウ糖がいいからってチョコレートを仕事(本業)中によく食べていた私は結構ショック。1人で全部食べるのとかもう・・・やめよう。

 逆に(?)メンタルにすんごくいいのは、バナナだそう。
最近、元気ない人はバナナを食べてみてください♪


 ハッ・・・ブログの更新で2時間くらい経ってた。

2 Comments:

At 5:46 午後, Blogger Crew Koos said...

La pie niche haut
l oie niche bas
l hibou niche ni haut ni bas
ou niche l hibou ?

 
At 9:16 午後, Blogger うさこ01 said...

『Poup?e de cire, poup?e de son』 (France Gall)

Je suis une poup?e de cire,
Une poup?e de son
Mon coeur est grave dans mes chansons
Poup?e de cire, poup?e de son

Suis-je meilleure suis-je pire
Qu'une poup?e de salon?
Je vois la vie en rose bonbon
Poup?e de cire, poup?e de son

Mes disques sont un miroir
Dans lequel chacun peut me voir
Je suis partout ? la fois
Bris?e en mille ?clats de voix

Autour de moi j'entends rire
Les poup?es de chiffon
Celles qui dansent sur mes chansons
Poup?e de cire, poup?e de son

Elles se laissent s?duire
Pour un oui pour un non
L'amour n'est pas que dans les chansons
Poup?e de cire, poup?e de son

Mes disques ont un miroir
Dans lequel chacun peut me voir
Je suis partout ? la fois
Bris?e en mille ?clats de voix

Seule parfois je soupire
Je me dis:" ? quoi bon
Chanter ainsi l'amour sans raison
Sans rien conna?tre des gar?ons?"

Je n'suis qu'une poup?e de cire
Qu'une poup?e de son
Sous le soleil de mes cheveux blonds
Poup?e de cire, poup?e de son

Mais un jour je vivrai mes chansons
Poup?e de cire, poup?e de son
Sans craindre la chaleur des gar?ons
Poup?e de cire, poup?e de son

『夢見るシャンソン人形』 by フランスギャル
(※元のコメントはフランス語の早口言葉のようです。フランス人と交流なるか!?)

 

コメントを投稿

<< Home